About Us Take My Online Class

Question.3928 -  Prompt: Why is it important to compare different translations of the Bible? Your answer should draw on both the video lectures and your assigned reading. 

Answer Below:

Hello xxxxxxxxx and xxxxxxxx else x would xxxx to xxx that xx is xxxxxxxxx to xxxxxxx the xxxxxxxxxxx in xxx varied xxxxxxxxxxxx of xxx Biblical xxxxxxxxx within xxx scope xx medium xx meaning xxxxx is xxxxxxxxxx complex xxx context-dependent xxxxxxx in xxxxxxxx from xxxxxx words xx any xxxxxxxx are xxx fixed xxxxxxxxxx of xxxxxxx but xxxxxxx prompts xxxx activate xxxxxxxx historical xxx theological xxxxx such xx understanding xxxx in xxxxxxxx interpretation xxxxxxx the xxxxx was xxxxxxxxxx written xx ancient xxxxxxxxx mdash xxxxxx Aramaic xxx Greek xxxxx each xxxx its xxx cultural xxx linguistic xxxxxxx According xx Botner xxx underlying xxxxxx for xxxxxxxxxx is xxxx translations xxxxxxx interpretive xxxxxxx wherein xxxxx translator xx translation xxxx must xxxxxx how xx render xxxxx phrases xxx idioms xxxx the xxxxxx language xxxx the xxxxxx language xx implied xx Botner xxxxx words xxxx kephal xxxx can xxxxx multiple xxxxxxxx depending xx context xxxxx ranging xxxx source xx authority xxxxx tend xx emphasize xx lexical xxxxxxxxxxx without xxxxxxxxx to xxx broader xxxxxxxxx leads xx reductionist xxxxxxxxxxxxxxx wherein x translation xxxx renders xxxxxx as xxxxxxxxx might xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx understanding xxxxx one xxxx emphasizes xxxxxx could xxxxx with x different xxxxxxxxxxx perspective xxxxxxxxx translations xxxxxxxxxx readers xx see xxx these xxxxxxxxxxxx decisions xxxxxx meaning xxxxxx As xxxxxxx by xxxxxx in xxxxx of xxxxxxxxxxxx knowledge xxxxxxxxxxxxx the xxxxx demands xxxxxxxx with xxx shared xxxxxxxx and xxxxxxxxxx context xx its xxxxxxxx audience xxxxxxx words xx the xxxxx often xxxx on xxxxxxxx and xxxxxxxx frameworks xxxx differ xxxx modern xxxx for xxxxxxx the xxxx glory xxxx in xxxxx can xxxxx ideas xx divine xxxxxxxx honor xx even xxxxxxxx triumph xxxxxxxxx on xxx usage xxxxx a xxxxxx translation xxxxx privilege xxx aspect xx this xxxx but xxxxxxxxx translations xxxxx readers xxxxx its xxxxxxxxxxxx nature xxx translations xxx shaped xx theological xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxxxx contexts xxx instance xxxxxxx in xxxxxxx from xxxxxx equivalence xxxxxxxx e x KJV xxxx strives xxx word-for-word xxxxxxxx while xxxxxxx equivalence x g xxx NLT xxxxxxxxxxxx thought-for-thought xxxxxxx as xxxxxxx by xxxxxx the xxxxxxxxxxx between xxxxxxxx and xxxxx mdash xxxxxxxxxxx by xxx cultural xxxxxx around xxxxx like xxxx mdash xxxxxxxxxxx that xxxxxxxxxxx is xxx a xxxxxxx act xxxxxx it xx deeply xxxxxxxxxx by xxxxxxxx and xxxxxxxxxxx presuppositions xx I xxxxxxx by xxxxxxxxx translations xxxxxxx can xxxxxxxx these xxxxxxxxxx and xxxxxx at x more xxxxxxx understanding xx biblical xxxxx References xxxxxx M xxxx Beyond xxx Greek xxx Testament xxxxxxxx Readings xxx Students xx Biblical xxxxxxx Baker xxxxxxxx

More Articles From Religion

TAGLINE HEADING

More Subjects Homework Help